арэ́ндны Pacht-; Miet-;
арэ́ндны дагаво́р Páchtvertrag
арэ́ндная
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
арэ́ндны Pacht-; Miet-;
арэ́ндны дагаво́р Páchtvertrag
арэ́ндная
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
праве́зці, -вязу́, -вязе́ш, -вязе́; -вязём, -везяце́, -вязу́ць; правёз, -ве́зла; -вязі; -ве́зены;
1. Везучы, даставіць.
2. Везучы, мінаваць што
3. Перавезці з сабой у чым
4. Тое, што і пракаціць (у 2
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
наёмны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да найму.
2. Які працуе, служыць у наймах.
3. Які здаецца ці наймаецца за плату, не свой.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Во́сыпка ’мука або атрубы, якімі пасыпаюць корм жывёле’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
monthly
ме́сячны
ме́сячна, штоме́сячна, на ме́сяц
3.штоме́сячны ча́сапіс
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Entríchtung
die ~ der [von] Stéuern
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Fíxum
1) не́шта пэўнае
2) пэўная
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Zins I
1) арэ́ндная
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
растэрміно́ўка
у растэрміно́ўку auf Ábschlagszahlung [Téilzahlung, auf Ráten], rátenweise; auf Stóttern (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
На́мша ’памінкі па нябожчыку’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)