змяша́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Мяшаючы, перамешваючы, злучыць у адно што‑н. разнароднае; саставіць сумесь ці раствор.
2. Парушыць
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
змяша́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Мяшаючы, перамешваючы, злучыць у адно што‑н. разнароднае; саставіць сумесь ці раствор.
2. Парушыць
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ранжы́р, ‑у,
1.
2.
•••
[Ад фр. ranger — выстройвацца.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
добраўпара́дкаваць, ‑кую, ‑куеш, ‑куе;
Навесці добры
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
маяра́т, ‑у,
1. У феадальным і буржуазным праве —
2. Памесце, маёнтак, на які пашыраецца такое права.
[Ням. Majorat ад лац. major — старэйшы.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
справазда́чнасць, ‑і,
1. Рахункаводства паводле ўстаноўленай формы, якое вядзецца ўстановамі і прадпрыемствамі, што павінны даваць справаздачу аб сваіх дзеяннях.
2. Сукупнасць дакументаў, якія апраўдваюць расходы ўстановы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Пярэ́кулі ’від ткання’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Лагода ’прыемны спакой, хараство’, ’згода, дружба, прыязнь’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
абрабі́ць, абрабля́ць
1. (апрацаваць) beárbeiten
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Рэпэ́ха ’неахайніца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
імпі́чмент
(
асобы
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)