гол
прапусці́ць гол éinen Tréffer éinstecken;
гол у свае́ варо́ты Éigentor
гуле́ц, які забі́ў гол Tórschütze
гол! Tor!
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
гол
прапусці́ць гол éinen Tréffer éinstecken;
гол у свае́ варо́ты Éigentor
гуле́ц, які забі́ў гол Tórschütze
гол! Tor!
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пабі́ць
1. schlágen
2. (разбіць) zerschlágen
3. (
4. (перасягнуць) überbíeten
пабі́ць рэко́рд éinen Rekord schlágen
пабі́ць ка́рту éine Kárte schlágen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
убі́ць, уб’ю, уб’еш, уб’е; уб’ём, уб’яце;
1. Б’ючы, стукаючы па якім‑н. прадмеце, прымусіць яго ўвайсці ў што‑н., унутр чаго‑н.
2. З сілай уваткнуць, усадзіць куды‑н. што‑н. вострае; увагнаць.
3. Утаптаць, утрамбаваць да цвёрдасці.
4.
5. Дадаючы да стравы, умяшаць (пра сырыя яйцы).
6.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
dispatch
1) высыла́ць, адсыла́ць, пасыла́ць
2) ху́тка зрабі́ць
3) зако́нчыць,
4) адпра́віць, пазбы́цца каго́-чаго́
2.1) вы́сылка, адпра́ўка
2) дыпляматы́чная дэпэ́ша, паведамле́ньне
3) спра́ўнасьць
4) аге́нцтва для даста́ўкі тава́ру
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
прырэ́заць, ‑рэжу, ‑рэжаш, ‑рэжа;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
растру́шчыць, ‑шчу, ‑шчыш, ‑шчыць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
по́гань, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пастраля́ць, ‑яю, ‑яеш, ‑яе;
1.
2. Страляць некаторы час.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
реши́ть
1. (задачу, уравнение) рашы́ць;
2. (принять решение) вы́рашыць;
я реши́л оста́ться я вы́рашыў заста́цца;
3.
4. (убить)
◊
реши́ть чью́-л. судьбу́ вы́рашыць чый-не́будзь лёс;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
kill
1. забіва́ць; рэ́заць (скаціну)
2. права́льваць (план, прапанову
3. спыня́ць (боль, хваробу
4. знішча́ць; загубі́ць;
♦
kill time марнава́ць час;
kill two birds with one stone ≅
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)