zaczepić
1. зачапіць;
2. kogo
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
zaczepić
1. зачапіць;
2. kogo
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
zwalczać
2. знішчаць; выкараняць
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
zważać
1. узважваць;
2. узважваць; абдумваць;
3. na kogo/co браць пад увагу каго; лічыцца з
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
przemówić
1. выступіць; прамовіць;
2. do kogoзагаварыць з
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
spréchen
1.
gut [geläufig, flíeßend] Deutsch ~ до́бра [бе́гла, свабо́дна] размаўля́ць па-няме́цку;
durch [über] den Rúndfunk ~ выступа́ць па ра́дыё;
wir ~ uns noch! мы яшчэ́ паразмаўля́ем!;
ich hábe mit dir zu ~ мне трэ́ба з табо́й пагавары́ць;
ich bin héute für ihn nicht zu ~ я не прыму́ [не магу́ прыня́ць] яго́ сёння;
auf
auf
2.
1) гавары́ць;
ein Úrteil ~ выно́сіць прысу́д [прыгаво́р];
Recht ~ выно́сіць рашэ́нне па спра́ве;
man spricht ка́жуць, гаво́раць, хо́дзяць чу́ткі
2) размаўля́ць, ве́сці размо́ву (з
3) (auf
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
кто
кто пошёл в театр, кто в кино хто пайшо́ў у тэа́тр, хто ў кіно́;
кто что лю́бит хто што лю́біць;
е́сли кто придёт, скажи́, что я пошёл на рабо́ту калі́ хто пры́йдзе, скажы́, што я пайшо́ў на рабо́ту;
кому́ посла́ть пригласи́тельные биле́ты? каму́ пасла́ць запраша́льныя біле́ты?;
за кем вы стои́те? за
кем сде́лана э́та рабо́та?
◊
кто бы ни… хто б ні…;
ма́ло ли кто (ці) ма́ла хто;
кто в лес, кто по дрова́ хто ў лес, а хто па дро́вы, хто ў боб, хто ў гаро́х;
кто кого́ хто каго́;
кто куда́ хто куды́;
кто́-кто, а… хто́-хто, а…
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
знаёміць (з
1. (делать знакомыми) знако́мить; (рекомендовать) представля́ть (кому);
2. (давать представление о чём-л.) знако́мить, ознакомля́ть; (детально осведомлять) посвяща́ть (во что);
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
браць, бяру́, бярэ́ш, бярэ́; бяро́м, бераце́, бяру́ць; бяры́;
1. каго-што. Захопліваць рукой або чым
2. каго-што. Авалодваць сілай
3. каго-што. Прымаць з якой
4. што. Атрымліваць у сваю ўласнасць, у сваё карыстанне.
5. чым. Перамагаць у схватцы; перамагаць з дапамогай чаго
6. што. Пераадольваць.
7. што. Спаганяць што
8. Спраўна дзейнічаць (пра рэжучыя прадметы, зброю
9. Выкарыстоўваць, займаць, выдаткоўваць.
10. Трымацца пэўнага напрамку; накіроўвацца.
11. каго-што. Дамаўляцца аб выкарыстанні чаго
12. што. Купляць.
13. што. Есці, піць (часцей з адмоўем).
14. Жаніцца з
Браць голымі рукамі (
Браць горлам (
Браць да сэрца (
Браць з бою (боем) — дамагацца чаго
Браць на цыгундар (
Браць ногі на плечы (у рукі) (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
збліжа́цца
1. sich (einánder) nähern, zusámmenkommen
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
параўна́цца (з
з ім ніхто́ не мо́жа параўна́цца níemand kann sich mit ihm méssen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)