блакіро́вачны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да блакіроўкі ( у 2 знач.).
2. Які працуе
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
блакіро́вачны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да блакіроўкі ( у 2 знач.).
2. Які працуе
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бо́брык, ‑у,
1. Від сукна з кароткім стаячым ворсам.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
апчхі́,
Ужываецца гукапераймальна для перадачы рэзкага адрывістага гуку
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
басто́навы, ‑ая, ‑ае.
Пашыты з бастону (у 1 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вінаку́р, ‑а,
Той, хто займаецца вінакурэннем.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адскрэ́бціся, ‑скрабуся, ‑скрабешся, ‑скрабецца;
1. Абчысціць сябе, адскрабаючы што‑н.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
з-па́-над,
Ужываецца
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
інтэрферэ́нцыя, ‑і,
1. Узаемнае ўзмацненне або аслабленне хваль (гукавых, электрычных, светлавых)
2. Узаемапранікненне моўных элементаў у выніку кантактавання моў.
[Ад лац. inter — узаемна і ferens, ferentis — які нясе, пераносіць.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
калма́ціць, ‑мачу, ‑маціш, ‑маціць;
Рабіць калматым; кудлаціць, касмаціць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мары́лка, ‑і,
1. Прыстасаванне,
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)