пазаху́твацца, ‑аемся, ‑аецеся, ‑аюцца;
Захутацца, укрыцца
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пазаху́твацца, ‑аемся, ‑аецеся, ‑аюцца;
Захутацца, укрыцца
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
недако́с, ‑у,
1. Меншая,
2. Месца, якое засталося няскошаным.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
недасе́яць, ‑сею, ‑сееш, ‑сее;
Пасеяць менш,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
непаўната́, ‑ы,
Адсутнасць патрэбнай паўнаты ў
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ко́лернасць, ‑і,
Наяўнасць таго ці іншага колеру ў
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
куліна́рства, ‑а,
Занятак кулінара.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
праклеймава́ць, ‑кляймую, ‑кляймуеш, ‑кляймуе;
Паставіць клеймы на кім‑,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рэляты́ўны, ‑ая, ‑ае.
Які вызначаецца ў параўнанні, супастаўленні з
[Лац. relativus.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
франдзі́раваць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
bet2
1. (on/against) ісці́ ў закла́д
2.
♦
You bet!
bet one’s life (on
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)