erhucheln

vt

1) атры́мліваць, дастава́ць (прытворствам)

2) крываду́шна пака́зваць, рабі́ць вы́гляд, удава́ць з сябе́, прыкі́двацца, сімулява́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

fien

vt заваражы́ць, загавары́ць; рабі́ць непаража́льным [непрысту́пным]

ggen etw. (A) gefit sein — быць застрахава́ным ад чаго́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

vergünstigen

vt дазваля́ць (што-н.), дава́ць (і)льго́ту (на што-н.), рабі́ць усту́пку (у чым-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Hndgelenk

n -(e)s, -e запя́сце, запя́стак

◊ etw. aus dem ~ mchen [schütteln] — рабі́ць што-н. надзвыча́йна лёгка [без падрыхто́ўкі]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

himlich

1.

a (па)тае́мны, сакрэ́тны, таямні́чы

2.

adv упо́тай, тае́мна, крадко́м

~ tun* — сакрэ́тнічаць, рабі́ць таямні́цу

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Karri¦re

f -, -n

1) кар’е́ра

~ mchen — рабі́ць кар’е́ру

2) кар’е́р (алюр)

in vllster ~ — кар’е́рам, наўска́ч, стрымгало́ў

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Flgerung

f -, -en заключэ́нне, вы́вад, высно́ва

aus etw. (D) ~en zehen*рабі́ць высно́вы з чаго́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

füttern

I

vt кармі́ць (жывёлу, дзяцей)

II

vt рабі́ць падкла́дку, падшыва́ць

mit Side gefüttert — на шаўку́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

nschein

m -(e)s вы́гляд

llem ~ nach — па ўсі́м віда́ць, здае́цца

sich den ~ gben*рабі́ць вы́гляд

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

nschicken

(sich) збіра́цца, ме́рыцца (што-н. рабіць)

er schckte sich an zu ghen — ён збіра́ўся ісці́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)