tótmachen
sich für
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
tótmachen
sich für
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Únfug
~ tréiben
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Únsinn
~ réden [verzápfen] не́сці лухту́;
~ máchen [tréiben
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verüben
víeles verübt háben мець мно́га на сумле́нні
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
vórschreiten
1) прасо́ўвацца, ру́хацца напе́рад, прахо́дзіць напе́рад
2) прасо́ўвацца (пра работу);
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zusámmenstreichen
die Áusgaben auf 5% ~ скараці́ць выда́ткі на 5%
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Zúwendung
1) дапамо́га (грашовая);
~en máchen
2) асігнава́нне, адлічэ́нне, пазы́ка
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
будава́ць
(
1) ставіць, мураваць, рубіць дом, узводзіць будынак;
2) вырабляць, выпускаць (машыны, механізмы);
3)
4) вычэрчваць геаметрычную фігуру (
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
перфарава́ць, перфары́раваць
(
1) прабіваць скразныя адтуліны на папяровай, кардоннай картцы (перфакарце), на фота- або кінастужцы;
2)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
маніфеста́цыя
(
1) масавае вулічнае шэсце для выражэння салідарнасці або пратэсту;
2)
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)