Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ара́нжавы
(ад фр. orange = апельсін)
жоўта-чырвоны, колеру апельсіна.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
carbuncle
[ˈkɑ:rbʌŋkəl]
n.
а) карбу́нкул -а m.
б) цёмна-чырво́ны кашто́ўны ка́мень
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
◎ Пэнсо́вы (пэнсовый) ’тлуста-чырвоны’ (Бяльк.). Запазычана праз польск.ponsowy, pąsowy ’ярка-чырвоны’ з франц.ропсеай ’палявы мак, колер яго кветак’, ст.-франц.ропсеі ’палявы мак’ — няяснага паходжання (звязваюць з франц.ропсеай, ропсеі ’масток’, лац.ponticelluSy pons ’мост’, Банькоўскі, 2, 521; параўн. фальклорныя Устойлівыя выразы калінавы мост і чырвоная каліна). Гл. пунсовы.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
florid[ˈflɒrɪd]adj.
1.чырво́ны; пачырване́лы (твар)
2. квяці́сты; напы́шлівы, вы́чварны;
a florid language/style напы́шлівая мо́ва/напы́шлівы стыль
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
во́дблеск, ‑у, м.
Тое, што і водбліск. Ірдзее сцяг чырвоны Як водблескі зарніц.Колас.Месяц свяціўся зялёным водблескам у застылых мёртвых вачах.Бядуля.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разгубля́ць, ‑яю, ‑яеш, ‑яе; зак.
Тое, што і разгубіць. Мы ж прайшлі гэта пекла, Хоць і шмат разгублялі, Непахісна пранеслі Чырвоны штандар.Броўка.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)