überquellen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
überquellen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
via
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Wégübergang
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Трасця́ніца ‘арэшнік’: бегла
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
пераско́кваць überspríngen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
капата́ж
(
від аварыі, калі самалёт пры руху па зямлі або аўтамабіль перакульваецца
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
паперакіда́цца, ‑аецца; ‑аемся, ‑аецеся, ‑аюцца;
Перакінуцца — пра ўсіх, многіх або ўсё, многае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
папераплыва́ць, ‑ае; ‑аем, ‑аеце, ‑аюць;
Пераплысці, пераплыць — пра ўсіх, многіх.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прале́зці, -зу, -зеш, -зе; -ле́зь;
1. Улазячы, прасоўваючыся, з цяжкасцю пранікнуць куды
2.
3. Улезці, прасунуцца.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пераплыва́ць, пераплы́сці
1. (hin)überschwimmen
2. (на лодцы, параходзе
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)