расхапі́ць, -хаплю́, -хо́піш, -хо́піць; -хо́плены;
1. каго-што. Тое, што і расхапаць.
2. што.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
расхапі́ць, -хаплю́, -хо́піш, -хо́піць; -хо́плены;
1. каго-што. Тое, што і расхапаць.
2. што.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
схамяну́цца, -ну́ся, -не́шся, -не́цца; -нёмся, -няце́ся, -ну́цца; -ні́ся;
1. Раптам успомніць што
2. Спахапіцца, здрыгануцца, выйсці са стану задуменнасці.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
быстракры́лы, ‑ая, ‑ае.
Які
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
скарапло́дны, ‑ая, ‑ае.
Здольны даваць плады
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мімалётны, ‑ая, ‑ае.
1. Які пралятае або
2. Які
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
zap
1. застрэ́ліць, забі́ць; разбі́ць
2. імча́цца, ляце́ць
3.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
anon1
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
пьяни́ть
вино́ его́ бы́стро пьяни́т віно́ яго́
его́ пьяня́т успе́хи яго́ п’яня́ць по́спехі.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
lóslegen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ábschrecken
1) адпу́джваць, запало́хваць
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)