інцэ́ст
(
палавая
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
інцэ́ст
(
палавая
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
і́рмас
(
царкоўнае песнапенне на ўсяночную.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
спалуча́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца;
1.
2. Дастасоўвацца адно да другога, гарманіраваць.
3. Уступаць у
4. Служыць працягам адно другога; злучацца.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
зво́дніцтва, ‑а,
1. Карыслівае пасрэдніцтва паміж мужчынам і жанчынай для садзейнічання ўступленню іх у любоўную
2. Пляткарства, нагаворы.
3. Падбухторванне да якіх‑н. дрэнных учынкаў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перае́мны, ‑ая, ‑ае.
Які паслядоўна ідзе, развіваецца ад аднаго да другога; заснаваны на непасрэдным пераходзе ад аднаго да другога.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
суадно́сіны, ‑сін;
Узаемныя адносіны; узаемная
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
communication
1.
2.
3.
4.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
intercourse
1) зно́сіны памі́ж людзьмі́, дзяржа́вамі, абме́н ду́мкамі
2) по́лавая
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
skojarzenie
1. злучэнне (пары людзей);
2. асацыяцыя;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
ачужэ́лы, ‑ая, ‑ае.
Які страціў
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)