Баўды́р 1 ’гэтак лаюць тоўстых непаваротлівых людзей’ (
Баўды́р 2 ’вадзяная бурбалка; прышч’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Баўды́р 1 ’гэтак лаюць тоўстых непаваротлівых людзей’ (
Баўды́р 2 ’вадзяная бурбалка; прышч’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
мітусі́цца, ‑тушуся, ‑тусішся, ‑тусіцца;
1. Хутка і бесперастанку перамяшчацца ў розных напрамках.
2. Увіхацца, мітусліва рабіць што‑н.
3. Мільгацець перад вачамі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нашто́,
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
праясні́цца, ‑ніцца;
1. Стаць ясным, выразным, добра бачным.
2. Стаць ясным, свабодным ад хмар; праяснець.
3. Стаць ясным, зразумелым.
4. Стаць ясным, выразным (пра свядомасць, думкі і пад.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прывяза́цца, ‑вяжуся, ‑вяжашся, ‑вяжацца;
1. Прымацавацца да чаго‑н. вяроўкай, рэменем і пад.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разбі́цца, разаб’юся, разаб’ешся, разаб’ецца; разаб’ёмся, разаб’яцеся;
1. Распасціся на часткі, трэснуць, раскалоцца ад удару (удараў).
2. Пашкодзіць, разбіць сабе да крыві частку цела пры ўдары, падзенні або забіцца насмерць.
3. Раздзяліцца на часткі, групы.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
то́ўпіцца, ‑піцца;
1. Збірацца дзе‑н. вялікай групай, утвараць натоўп.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
утаймава́ць, ‑мую, ‑муеш, ‑муе;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
would
v.,
ужыва́ецца
а) для абазначэ́ньня бу́дучага ча́су
б) для абазна́чаньня паўто́рнага дзе́яньня ў міну́лым ча́се
в) для вы́казаньня жада́ньня
г) у пыта́ньнях у ве́тлівай фо́рме
д) для абазначэ́ньня ўмо́ўнага ла́ду
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
◎ Лаша́, лоша ’жарабя да двух год’, лошачок, лашаня, лошэня ’тс’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)