considering [kənˈsɪdərɪŋ] conj., prep. прыма́ючы пад ува́гу, улі́чваючы;
He did poorly in his exams considering how hard he had studied for them. Ён здаў экзамены дрэнна, калі ўлічыць, як старанна ён да іх рыхтаваўся.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Старако́л ‘частка дрэнна ссучанай ніткі, якая ідзе ў сукараткі’, старако́ліцца ‘скручвацца (пра нітку)’ (Шат.). Другую частку слова можна параўнаць з рус. дыял. колы́га ‘вузел на нітцы, на вяроўцы’. Марфалагічная структура слова няясная; не выключана, што слова адпавядае наз. скаракол (гл.), дэфармаванаму ў выніку дээтымалагізацыі.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
То́мны ’стомлены’ (калінк., Сл. ПЗБ, Ласт., Пятк. 2), то́мный ’хворы, нездаровы (пра жывот, цела і пад.)’ (Бяльк.). Вытворныя ад тамі́ць, гл. Сюды ж то́мна ’цяжка (ад душэўных перажыванняў’) (Бяльк.), ’кепска, дрэнна’ (Касп.), ’кепска, млосна’ (Стан.), то́мнасьць ’стомленасць’ (Мат. Гом.), ’томнасць, знямога ад душэўных перажыванняў’ (Бяльк.).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
góttsjämmerlich
1.
a ва́рты жа́лю, убо́гі
2.
adv стра́шна, жахлі́ва
sich ~ fühlen — адчува́ць сябе́ зусі́м дрэ́нна
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
дыме́ць, ‑міць; незак.
Выпускаць дым; дрэнна гарэць, вылучаючы вялікую колькасць дыму. Кожны дзень зранку .. дыміць паравоза. Пестрак. Адзін танк стаяў нерухома і густа дымеў. Мележ. / у безас. ужыв. У майстэрні дымела з коміна. Гартны. // Вылучаць, выпускаць пару. Пасярод стала, вывернутая з каструлі, яшчэ дымела бабка, якую любіў і Карніцкі. Паслядовіч.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
маты́ль, ‑я, м.
1. Тое, што і матылёк. У паветры насіліся матылі, звінелі дзікія пчолы, шапацела лісце. Самуйлёнак.
2. Лічынка камара, якая жыве ў глеі і служыць прыманкай пры лоўлі рыбы, а таксама кормам для акварыумных рыб.
•••
Матылі ў вачах — пра мігценне перад вачамі, калі становіцца млосна, дрэнна (ад слабасці, стомы).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
reek2 [ri:k] v.
1. (of) дрэ́нна па́хнуць; смярдзе́ць; смуро́дзіць (чым-н.);
His clothes reeked of tobacco. Яго вопратка прапахла тытунём.
2. аддава́ць, папа́хваць (перан.);
The whole business reeks of dishonesty. Уся справа папахвае несумленнасцю.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
hash1 [hæʃ] n.
1. стра́ва з мя́са і бу́льбы, нарэ́заных невялі́кімі кава́лкамі і пераме́шаных ра́зам
2. мешані́на, блытані́на
3. (таксама hash sign) знак #
♦
make a hash of smth. infml рабі́ць што-н. дрэ́нна
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
badly
[ˈbædli]
adv.
1) бла́га, ке́пска, дрэ́нна, нядо́бра
to behave badly — бла́га захо́ўвацца
2) informal мо́цна; гане́бна
to be badly in need — мо́цна патрабава́ць
badly beaten — гане́бна пабі́ты
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
misrule
[,mɪsˈru:l]
1.
n.
1) благо́е або́ неразу́мнае кірава́ньне
2) стан бязла́дзьдзя, бязла́дзіца f.; замяша́ньне n.
the misrule of mobs — бязла́дзьдзе нато́ўпу
2.
v.t.
дрэ́нна, няўда́ла кірава́ць чым
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)