pojutrze

1. паслязаўтра;

2. паслязаўтрашні дзень

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

dzisiejszość

ж. сёння; сённяшні дзень; сучаснасць

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

V-Day [ˌvi:ˈdeɪ] n. Дзень Перамо́гі (у Другой сусветнай вайне)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

workday [ˈwɜ:kdeɪ] n. рабо́чы дзень, бу́дзень;

on workdays па бу́днях

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

bank holiday [ˌbæŋkˈhɒlɪdeɪ] n. BrE непрацо́ўны дзень, калі́ зачы́нены ба́нкі

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

blowy [ˈbləʊi] adj. infml ве́траны;

a blowy day ве́траны дзень

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

sports day [ˈspɔ:tsˌdeɪ] n. BrE дзень спарты́ўных спабо́рніцтваў (у школе)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

oktawa

oktaw|a

ж.

1. муз. актава;

2. восьмы дзень;

w ~ę — на восьмы дзень

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

вы́гуляцца, -яюся, -яешся, -яецца; зак.

1. Уволю нагуляцца, адпачыць.

В. за дзень дома.

2. Набрацца сілы, адкарміцца на волі.

Выгулялася жывёла за лета.

|| незак. выгу́львацца, 1 і 2 ас. не ўжыв., -аецца.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

прыблі́зіцца, -іжуся, -ізішся, -ізіцца; зак.

Стаць больш блізкім (у 1 і 5 знач.).

П. да дзвярэй.

Прыблізіўся дзень ад’езду. П. да лепшых узораў.

|| незак. прыбліжа́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца.

|| наз. прыбліжэ́нне, -я, н.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)