wytłumiać
1. рабіць гукаізаляцыю; глушыць;
2. глушыць; заглушаць (
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
wytłumiać
1. рабіць гукаізаляцыю; глушыць;
2. глушыць; заглушаць (
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
reflect
1) адбіва́ць (сьвятло́, цяпло́,
2) адлюстро́ўваць, пака́зваць
3) выка́зваць
4) ду́маць
2.1) адбіва́цца (пра сьвятло́, цяпло́,
2) адлюстро́ўвацца
3) заду́мвацца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Куміна́ ’вір каля берага, дзе вада заварочвае ў напрамку, супрацьлеглым цячэнню’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
біяаку́стыка
(ад бія- + акустыка)
раздзел біялогіі, які вывучае
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
вібры́раваць
(
1) знаходзіцца ў стане вібрацыі;
2) дрыжаць, пералівацца (пра голас,
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
дыякры́тыкі
(
надрадковыя, падрадковыя або сярэднерадковыя знакі, па якіх адрозніваюцца
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
цурча́ць, цурчэ́ць
1. (цячы) strömen
2. (пра
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
шчо́ўкаць, -аю, -аеш, -ае;
Утвараць рэзкія, адрывістыя
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
бу́мкаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Утвараць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кімва́льны, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да кімвала.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)