грыбо́к м

1. памянш да грыб;

2.:

грыб для цырава́ння Stpfpilz m -(e)s, -e;

2. біял Pilz m -(e)s, -e;

дражджавы́я грыбкі́ Sprsspilze pl; Hfepilze pl;

паражэ́нне грыбко́м Plzbefall m -(e)s;

3. буд Hlzschwamm m -(e)s, -schwämme

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

unterziehen

I nterziehen

* vt

1) надзява́ць пад спод [пад ніз], паддзява́ць

2) буд. падво́дзіць (фундамент)

3) падцягну́ць (што-н., пад што-н.)

II unterzehen

*

1.

vt падвярга́ць

2.

(sich) падвярга́цца

sich iner Prüfung ~ — здава́ць экза́мен [іспы́т]; цярпе́ць (напр., катаванні)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

пляцо́ўка ж

1. Platz m -es, Plätze;

пляцо́ўка для гу́льняў Spelplatz m;

дзіця́чая пляцо́ўка Knderspielplatz m;

паса́дачная пляцо́ўка ав Flglandeplatz m; Flegerlandeplatz m;

будаўні́чая пляцо́ўка буд Buplatz m, Bustelle f -, -n;

2.:

ле́свічная пляцо́ўка Trppenabsatz m -es, -sätze;

3. (платформа) Plttform f -, -en

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

фронт м

1. Front f -, -en;

адпра́віцца на фронт an die Front ghen*;

2. перан Front f -, -en;

адзі́ны фронт inheitsfront f;

наро́дны фронт Vlksfront f -;

адзі́ным фронтам in ge¦inter [geschlssener] Front;

3. тэх, буд Front f, Vrderseite f -, -n, Vrderwand f -, -wände

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

фунда́мент м

1. буд Fundamnt n -(e)s, -e, Gründung f -, -en; Únterbau m -(e)s;

падве́сці фунда́мент untermuern vt;

пабудава́ць фунда́мент ein Fundamnt lgen;

2. перан (аснова) Grndlage f -, -n, Bsis f -, -sen;

закла́сці фунда́мент inen Bustein lgen (чаго zu D)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

schnüren

1.

vt

1) зашнуро́ўваць, завя́зваць

inen Gefngenen ~ — звяза́ць пало́ннага

das schnürt inem das Herz zusmmen — гэ́та бярэ́ за слю́ца [засмуча́е]

2) нані́зваць, налы́гваць (жэмчуг і да т.п.)

3) буд. адбіва́ць шнуро́м

2.

(sich) зашнурава́цца, зацягну́цца

(у гарсэт)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

уклада́цьII

1. (пакласці) lgen vt;

уклада́ць спаць zu Bett brngen*, schlfen lgen;

2. (рэчы) (in)pcken vt;

3. (кабель і г. д.) lgen vt, verlgen vt;

4. (складваць) lgern vt, stpeln vt;

5. (валасы) inlegen vt;

6. буд (выкладаць) uslegen vt, bedcken vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

асадзі́ць

1. вайск, тс перан belgern vt;

2. буд (sich stzen) lssen* vt; хім nederschlagen* vt;

3. (спыніць) nhalten* vt, stppen vt; zurǘckdrängen vt; zügeln vt, plötzlich zum Sthen brngen* [nhalten*] (каня);

4. (даць адпор) zurchtweisen* аддз vt; in die Schrnken wisen*; inhalt gebeten* (каго D)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

сто́йкаI ж

1. (прылавак) Thke f -, -n; Schnktisch m -(e)s, -e;

2. (стол альбо шафка) Ständer m -s, -;

3. тэх, буд Ständer m -s, -, Stützbalken m -s, -, Stütze f -, -n; Pfsten m -s, -; Säule f -, -n;

4. спарт (штанга) Trpfosten m -s, -, Pfsten m

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

след

1. Адбітак чаго-небудзь (нагі, калёс) на траве, раллі, засеву, пяску (БРС).

2. Каляіна на дарозе і месца, дзе ступае запрэжаны конь (Лёзн., Слаўг.).

3. Паласа за бараной пры баранаванні (Слаўг.); месца на лузе, па якому цягнулі капу сена (Слаўг.).

3. Дарога (Нас. АУ); сцежка (Слаўг.).

4. Часовая мяжа на сенажаці паміж участкамі (Слаўг.).

5. Тонкая нітка ледзь бачнай удалечыні шашы, дарожкі, сцежкі паміж дзялянкамі ў лесе (Слаўг.).

6. Старая мера зямлі (Станг, 74); участак, які апрацоўваецца сіламі аднаго чалавека (Ашм. 1485 Записки ЛМ, III книга Ул.-Буд. 1889, 206— 207).

Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)