verábscheuen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verábscheuen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
góttsjämmerlich
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Groll
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
prickle
1) шып -а
2) пако́лваньне, калацьцё
спрычыня́ць во́стры калю́чы боль
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ды́хаць, ды́хаю, ды́хаеш, ды́хае;
1. Паглынаць кісларод і выдзяляць вуглякіслы газ.
2.
3.
Дыхаць свабодна (вольна) —
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
чу́цца, чу́юся, чу́ешся, чу́ецца;
1. (1 і 2
2. (1 і 2
3. у
4. як або якім чынам.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
шкадава́ць, -ду́ю, -ду́еш, -ду́е; -ду́й;
1. каго (што).
2. каго-што і чаго. Берагчы, ашчаджаць, скупіцца, не даваць.
3. аб чым і з
4. з
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
Любі́ць, любі́ц, любі́ці, любэ́тэ, любы́ты ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
regret
шкадава́ньне
1) шкадава́ць
2) жальбава́ць,
•
- regrets
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
twinge
1) пры́ступ -у
2)
1)
2) спрычыня́ць боль
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)