Beschéid
1) 
2) рашэ́нне; заключэ́нне
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Beschéid
1) 
2) рашэ́нне; заключэ́нне
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
odzew, ~u
1. водгук;
2. 
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
пас3
(
вокліч у картачнай гульні, які абазначае 
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
daraufhín
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
u. A. w. g.
= um Antwort wird gebeten – просьба даць 
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
gruff 
1. няве́тлівы, гру́бы (асабліва пра манеру размаўляць);
a gruff reply гру́бы 
2. гру́бы, рэ́зкі; хры́плы (пра голас)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
рэ́пліка
(
1) кароткая заўвага, пярэчанне, 
2) 
3) паўтарэнне музычнай фразы іншым голасам або ў іншай танальнасці.
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
дадатко́вы, ‑ая, ‑ае.
Які з’яўляецца дадаткам, дабаўкай да чаго‑н. асноўнага. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
stinger
1) джа́ла 
2) насяко́мае, яко́е джа́ліць
3) informal е́дкі 
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
pettish
зласьлі́вы; кры́вы; капры́зьлівы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)