фі́рма
(
1) гандлёвае ці прамысловае прадпрыемства, вытворчае
2)
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
фі́рма
(
1) гандлёвае ці прамысловае прадпрыемства, вытворчае
2)
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
кангрэгацыяналі́сты
(ад
1) прадстаўнікі плыні ў кальвінізме, якая ўзнікла ў 16
2) члены духоўных кангрэгацый 1.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
канфедэра́тка
(
1) польскі галаўны ўбор у выглядзе чатырохвугольнай шапкі без казырка, якую насілі некалі канфедэраты, 2) польская вайсковая шапка з чатырохвугольным верхам.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
połączenie
1. злучэнне; сувязь;
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
кампа́нія1
(
1) група асоб, якія разам праводзяць вольны час;
2) гандлёвае або прамысловае
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
кансаліда́цыя
(
1)
2) ператварэнне кароткатэрміновых даўгавых абавязацельстваў у доўгатэрміновыя (
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
сіяні́зм
(
яўрэйскі нацыянальны рух, які прапагандуе
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
куст
1. (расліна) Strauch
куст малі́н Hímbeerstrauch
2.
◊ схава́цца ў кусты́
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ка́федра
(
1)
2) спецыяльнае ўзвышанае месца для прамоўцы, лектара, выкладчыка;
3) узвышэнне, з якога гаворацца пропаведзі ў хрысціянскай царкве.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
аўтса́йдэр
(
1) каманда або спартсмен, якія займаюць апошняе месца ў спаборніцтве (
2) дробнае або сярэдняе прадпрыемства, якое не ўваходзіць у манапалістычнае
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)