шматпакаёвы, ‑ая, ‑ае.
Які мае некалькі
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шматпакаёвы, ‑ая, ‑ае.
Які мае некалькі
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
князь, -я,
1. Правадыр войска і правіцель феадальнай манархічнай дзяржавы
2. Тытул такіх асоб, які перадаваўся ў спадчыну
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
даба́віць, -ба́ўлю, -ба́віш, -ба́віць; -ба́ўлены;
1. Даць, наліць, насыпаць
2. Сказаць
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пазва́льваць, -аю, -аеш, -ае; -аны;
1. каго-што. Зваліць, паваліць усіх, многіх ці ўсё, многае
2. каго-што. Скінуць адкуль
3. што. Неакуратна зваліць, скідаць усё, многае.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пу́бліка, -і,
1. Людзі, якія знаходзяцца дзе
2. Група
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
спіра́ль, -і,
1. Незамкнутая крывая лінія, якая ўтварае шэраг абаротаў вакол пункта на плоскасці
2. Дрот, спружына
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
флот, -у,
1. Сукупнасць усіх ваенных ці гандлёвых суднаў краіны
2. Буйное злучэнне ваенна-марскіх суднаў.
Паветраны флот — сукупнасць ваенных
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
развіва́ць
1. (расплятаць, раскручваць) ábwickeln
2. (што
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ле́пта
1.
2.
уне́сці сваю́ ле́пту sein Schérflein béitragen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
суджэ́нне, ‑я,
1. Выказванне, меркаванне аб чым‑н., погляд на што‑н.
2. У логіцы — думка, у якой змяшчаецца сцвярджэнне
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)