wherefrom
адку́ль; з
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
wherefrom
адку́ль; з
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
нагандлява́ць, ‑люю, ‑люеш, ‑люе;
1. Набыць гандлем у нейкай колькасці.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нагнаі́ць, ‑гнаю, ‑гноіш, ‑гноіць;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
накра́сці, ‑краду, ‑крадзеш, ‑крадзе;
Набыць крадзяжом нейкую (звычайна вялікую) колькасць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
налуза́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Ачысціць ад шалупін і пад. нейкую колькасць
2. Насмеціць шкарлупіннем.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
наспо́рваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Спароць, адпароць вялікую колькасць
2. Штурхаючы чым‑н., скінуць многае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
натарахце́ць, ‑хчу, ‑хціш, ‑хціць;
1. Нарабіць шуму, тарахцення.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нафарбава́ць, ‑бую, ‑буеш, ‑буе;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нафармава́ць, ‑мую, ‑муеш, ‑муе;
1. Нарабіць формаў для адліўкі
2. Фармуючы, вырабіць у якой‑н. колькасці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нашука́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)