НО́ВІКАВА (Ганна Аляксандраўна) (
Тв.:
Биология древесных растений.
Рост и развитие древесных растений в зависимости от светового режима.
Домашняя аптека.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
НО́ВІКАВА (Ганна Аляксандраўна) (
Тв.:
Биология древесных растений.
Рост и развитие древесных растений в зависимости от светового режима.
Домашняя аптека.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ПАБЕ́ДАЎ (Віктар Сцяпанавіч) (
Тв.:
Применение удобрений в лесном хозяйстве.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ПАЗНЯ́К (Мікалай Іванавіч) (
Тв.:
Поляризационные методы исследований в биологии и медицине.
Возрастная катаракта.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
рабо́та, -ы,
1. Праяўленне, ажыццяўленне якой
2. Кола заняткаў, справа; пэўны род дзейнасці.
3. Служба, праца ў якой
4.
5. Прадукт
6. Тое, што знаходзіцца ў працэсе апрацоўкі, дапрацоўкі.
7. Якасць або спосаб выканання чаго
8. Фізічная велічыня, якая колькасна характарызуе змены пры ператварэнні аднаго віду энергіі ў другі.
Пусціць у работу — даць прымяненне чаму
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Тры́нды-ры́нды ‘лахманы (?)’: Pawiesiła tryndy ryndy / Nad akoniceju (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Калі́стаўка ’птушка юрок, Fringilla montifringilla’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Матня́ 1, мотня ’сярэдняя частка невада, куль’ (
Матня́ 2 ’стрыжнёвы корань пня’ (
Матня́ 3,
Матня́ 4, мотня́ ’крэсла, устаўка ў штанах’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
work1
1. рабо́та, пра́ца; спра́ва; від дзе́йнасці;
do no work нічо́га не рабі́ць;
2. ме́сца
go to/leave for work ісці́ на пра́цу
3. твор, вы́нік
bad/faulty work брак;
a work of genius генія́льны твор;
collected/complete works по́ўнае выда́нне тво́раў;
the work of God
4. дзе́янне, учы́нак;
dirty work бру́дная спра́ва, ке́пскі ўчы́нак;
works of mercy дабрачы́ннасць
5. рукадзе́лле;
fancy work маста́цкая вы́шыўка;
plain work шытво́;
crochet work вяза́нне кручко́м
♦
all in a/the day’s work гэта́ звыча́йная рэч; гэ́та ўсё нарма́льна;
at work (оn) за пра́цай;
get (down) to/set to work узя́цца за спра́ву;
make short work of
in work/out of work мець пра́цу/быць беспрацо́ўным;
put/set
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
залі́цца 1, ‑лью́ся, ‑лье́шся, ‑лье́цца і ‑лію́ся, ‑ліе́шся, ‑ліе́цца;
1. Пакрыцца вадой або другой якой‑н. вадкасцю; затапіцца.
2.
3. Пранікнуць, прасачыцца куды‑н. (пра вадкасці).
4.
•••
залі́цца 2, ‑лью́ся, ‑лье́шся, ‑лье́цца і ‑лію́ся, ‑ліе́шся, ‑ліе́цца;
Пачаць ствараць пералівістыя гукі; зайграць, заспяваць, засмяяцца і пад. звонка, з пералівамі.
•••
залі́цца 3, зо́ліцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
cost
1) кошт -у
2) цана́
v.
1) каштава́ць
2) вылі́чваць ко́шты (праду́кцыі,
•
- at all costs
- at any cost
- at cost
- at the cost of
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)