wcinać

незак.

1. урэзваць, усякаць;

2. (адзенне) вузіць;

3. палігр. рабіць водступ;

4. разм. умінаць, есці

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

wykonywać

незак.

1. выконваць;

2. вырабляць, рабіць;

wykonywać swój zawód — выконваць сваю працу; працаваць па спецыяльнасці

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

przyganiać

przygania|ć

незак. ганіць, дакараць, рабіць закід;

kocioł garnkowi przyganiać a sam smoli; гл. kocioł

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

kunszt, ~u

м. кніжн. майстэрства; мастацтва;

robić co z wielkim ~em — рабіць што з вялікім майстэрствам

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

nötigen vt (zu D)

1) прымуша́ць (каго-н. да чаго-н.), прымуша́ць (каго-н. рабіць што-н.)

2) насто́йліва запраша́ць [упро́шваць] (што-н. рабіць);

er lässt sich nicht ~ ён не прымуша́е сябе́ ўпро́шваць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Карбава́цьрабіць зарубкі’ (ТСБМ), укр. карбувати ’тс’ запазычанні з польск. karbować ’тс’. Дзеяслоў не з’яўляецца адыменным дэрыватам папярэдняй лексемы. На беларускай моўнай глебе лексема карб (гл.) амаль толькі ў спецыфічным значэнні, таму яе можна разглядаць як другасную адносна карбаваць (Слаўскі, 2, 70).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Бадзя́ць ’пэцкаць, валачыць’ (Др.-Падб.), ’неахайна адносіцца, насіць (адзенне, абутак)’ (Янк. Мат.). Не вельмі яснае слова. Можна выказаць дагадку аб сувязі з бадзя́цца, бада́ццэ (гл.), дакладней, аб паходжанні гэтых дзеясловаў ад агульнай асновы бад‑ (< обад‑ < об‑вад‑; *vaditi ’перашкаджаць’ → ’рабіць дрэнна, псаваць’).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Пу́рын (pùryn) ’малочніца, хвароба немаўлят (soer)’ (слонім., Машынскі, Atlas), іншыя назвы хутчэй за ўсё ўзніклі пад уплывам народнай этымалогіі: kuryny (баран., там жа), kurynny mołočaj (івац., там жа), параўн. польск. дыял. prym, prymka ’тс’. Няясна, магчыма, звязана з літ. pùrintiрабіць рыхлым’.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

schedule

[ˈskedʒu:l]

1.

n.

раскла́д -у m.; гра́фік, сьпіс -у m.

2.

v.t.

рабі́ць раскла́д; запі́сваць у раскла́д

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

sneer

[snɪr]

1.

v.i.

а) насьміха́цца; рабі́ць кпі́ны; кпіць

б) насьме́шліва ўсьміха́цца

2.

n.

насьме́шка f., кпі́ны pl.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)