пахлё́баць
‘папіць, паесці чаго-небудзь і без прамога дапаўнення’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
пахлё́баю |
пахлё́баем |
| 2-я ас. |
пахлё́баеш |
пахлё́баеце |
| 3-я ас. |
пахлё́бае |
пахлё́баюць |
| Прошлы час |
| м. |
пахлё́баў |
пахлё́балі |
| ж. |
пахлё́бала |
| н. |
пахлё́бала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
пахлё́бай |
пахлё́байце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
пахлё́баўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
прыкра́таць
‘крыху паварушыць чым-небудзь; дакрануцца да чаго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
прыкра́таю |
прыкра́таем |
| 2-я ас. |
прыкра́таеш |
прыкра́таеце |
| 3-я ас. |
прыкра́тае |
прыкра́таюць |
| Прошлы час |
| м. |
прыкра́таў |
прыкра́талі |
| ж. |
прыкра́тала |
| н. |
прыкра́тала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
прыкра́тай |
прыкра́тайце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
прыкра́таўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
прыкра́тваць
‘крыху варушыць чым-небудзь; дакранацца да чаго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
прыкра́тваю |
прыкра́тваем |
| 2-я ас. |
прыкра́тваеш |
прыкра́тваеце |
| 3-я ас. |
прыкра́твае |
прыкра́тваюць |
| Прошлы час |
| м. |
прыкра́тваў |
прыкра́твалі |
| ж. |
прыкра́твала |
| н. |
прыкра́твала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
прыкра́твай |
прыкра́твайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
прыкра́тваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
рэверсава́ць
‘змяніць (змяняць) напрамак руху чаго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
рэверсу́ю |
рэверсу́ем |
| 2-я ас. |
рэверсу́еш |
рэверсу́еце |
| 3-я ас. |
рэверсу́е |
рэверсу́юць |
| Прошлы час |
| м. |
рэверсава́ў |
рэверсава́лі |
| ж. |
рэверсава́ла |
| н. |
рэверсава́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
рэверсу́й |
рэверсу́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
рэверсу́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
рэверсава́ць
‘змяніць (змяняць) напрамак руху чаго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
рэверсу́ю |
рэверсу́ем |
| 2-я ас. |
рэверсу́еш |
рэверсу́еце |
| 3-я ас. |
рэверсу́е |
рэверсу́юць |
| Прошлы час |
| м. |
рэверсава́ў |
рэверсава́лі |
| ж. |
рэверсава́ла |
| н. |
рэверсава́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
рэверсу́й |
рэверсу́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
рэверсава́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
судачыня́ць
‘забяспечваць узаемадзеянне каго-небудзь, чаго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
судачыня́ю |
судачыня́ем |
| 2-я ас. |
судачыня́еш |
судачыня́еце |
| 3-я ас. |
судачыня́е |
судачыня́юць |
| Прошлы час |
| м. |
судачыня́ў |
судачыня́лі |
| ж. |
судачыня́ла |
| н. |
судачыня́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
судачыня́й |
судачыня́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
судачыня́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
тэрмастаці́раваць
‘падтрымаць (падтрымліваць) пэўную тэмпературу чаго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
тэрмастаці́рую |
тэрмастаці́руем |
| 2-я ас. |
тэрмастаці́руеш |
тэрмастаці́руеце |
| 3-я ас. |
тэрмастаці́руе |
тэрмастаці́руюць |
| Прошлы час |
| м. |
тэрмастаці́раваў |
тэрмастаці́равалі |
| ж. |
тэрмастаці́равала |
| н. |
тэрмастаці́равала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
тэрмастаці́руй |
тэрмастаці́руйце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
тэрмастаці́руючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
тэрмастаці́раваць
‘падтрымаць (падтрымліваць) пэўную тэмпературу чаго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
тэрмастаці́рую |
тэрмастаці́руем |
| 2-я ас. |
тэрмастаці́руеш |
тэрмастаці́руеце |
| 3-я ас. |
тэрмастаці́руе |
тэрмастаці́руюць |
| Прошлы час |
| м. |
тэрмастаці́раваў |
тэрмастаці́равалі |
| ж. |
тэрмастаці́равала |
| н. |
тэрмастаці́равала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
тэрмастаці́руй |
тэрмастаці́руйце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
тэрмастаці́раваўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
учво́рыць
‘напракудзіць, натварыць чаго-небудзь непажаданага, дрэннага, заганнага’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
учво́ру |
учво́рым |
| 2-я ас. |
учво́рыш |
учво́рыце |
| 3-я ас. |
учво́рыць |
учво́раць |
| Прошлы час |
| м. |
учво́рыў |
учво́рылі |
| ж. |
учво́рыла |
| н. |
учво́рыла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
учво́р |
учво́рце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
учво́рыўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
хлебтану́ць
‘сербануць чаго-небудзь і без прамога дапаўнення’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
хлебтану́ |
хлебтанё́м |
| 2-я ас. |
хлебтане́ш |
хлебтаняце́ |
| 3-я ас. |
хлебтане́ |
хлебтану́ць |
| Прошлы час |
| м. |
хлебтану́ў |
хлебтану́лі |
| ж. |
хлебтану́ла |
| н. |
хлебтану́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
хлебтані́ |
хлебтані́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
хлебтану́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)