са́мы, -ая, -ае, займ. азнач.

1. Ужыв. пры ўказальных займенніках «той», «гэты» для ўдакладнення, а таксама пры асабовых займенніках у знач. менавіта.

Гэта той с. дом.

Дык гэта і ёсць твая сяброўка? — Яна самая.

2. Ужыв. для ўдакладнення месца і часу ў знач. прама, як раз, непасрэдна.

Ля самага лесу.

На самае дно. 3 самай поўначы.

С. час касіць.

Самая пара гнаць кароў у поле.

3. У спалучэнні з якаснымі прыметнікамі служыць для ўтварэння найвышэйшай ступені, а пры назоўніках указвае на крайнюю ступень колькасці або якасці.

С. новы.

С. добры.

С. смак.

Самая бездараж.

С. накал падзей.

4. Тое, што і сам (у 1 і 2 знач.).

Парвала с. канверт, дастаючы са скрынкі.

На самай справе — фактычна, у сапраўднасці.

Самы-самы (самая-самая, самае-самае і г.д.) (разм., жарт.) — добры.

Самы раз; у самы раз (разм.) — тады, калі трэба, у патрэбны момант.

Самы той! (іран.) — азначае: не на таго напалі.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

и́грывать несов., многокр., разг.а́ста, не раз) ігра́ць; см. игра́ть 1, 5.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)

пото́пать сов., разг.

1. (топнуть несколько раз) пату́паць;

2. (пойти) пату́паць, пайсці́.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)

перешелуши́ть сов.

1. (всё, многое) пералу́шчыць, палу́шчыць;

2. (снова, ещё раз) пералу́шчыць.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)

перепряда́ть несов.

1. (всё, многое) пра́сці, перапрада́ць;

2. (заново, ещё раз) перапрада́ць;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)

позева́ть сов.

1. (зевнуть несколько раз) папазяха́ць;

2. (поглазеть) разг. паглядзе́ць, падзіві́цца.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)

аднаразо́вы, ‑ая, ‑ае.

1. Які адбываецца, або ўтвараецца адзін раз; аднакратны. Аднаразовая выплата.

2. Сапраўдны для выкарыстання толькі адзін раз. Аднаразовы пропуск.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

пераво́р Перааранае поле пасля капання бульбы; другі раз узаранае поле; вымаклы і другі раз заараны пасеў (Слаўг.).

ур. Перавор (поле) каля в. Яскавічы Сал.

Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)

nchzählen

vt паўто́рна падлі́чваць, пералі́чваць (яшчэ раз)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

tusendstens

adv у ты́сячны раз; у ты́сячных

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)