вымага́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Дамагацца чаго‑н. прымусам, сілай, пагрозамі; настойліва патрабаваць.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вымага́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Дамагацца чаго‑н. прымусам, сілай, пагрозамі; настойліва патрабаваць.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ашчаслі́віць, ‑ліўлю, ‑лівіш, ‑лівіць;
Зрабіць каго‑н. шчаслівым; прынесці
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
го,
1. Ужываецца для выражэння пачуццяў радасці, здзіўлення і пад.
2. Ужываецца як прызыўнае слова, кліч.
3. Ужываецца гукапераймальна для выражэння грубага смеху.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
звяк 1, ‑у,
Рэзкі металічны ці шкляны гук.
звяк 2,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нераздзе́лены, ‑ая, ‑ае.
1. Не падзелены на часткі.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спало́хаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Выклікаць у каго‑н. пачуццё страху, прымусіць баяцца чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
БІРА́ЛА Захар Якаўлевіч
(2.2.1906,
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
rozjaśnić
rozjaśni|ćПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Ра́дуга, ра́духа ’вясёлка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
шчаслі́вы, ‑ая, ‑ае.
1. Якому дадзена шчасце (у 1 знач.), які мае, адчувае шчасце,
2. Які прыносіць, дае
3. Якому шанцуе, спрыяе шчасце, удача.
4. Які прыносіць, прынёс шчасце,
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)