авало́даць, -аю, -аеш, -ае;
1. кім-чым. Узяць сілай, захапіць, завалодаць.
2.
3. (1 і 2
4.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
авало́даць, -аю, -аеш, -ае;
1. кім-чым. Узяць сілай, захапіць, завалодаць.
2.
3. (1 і 2
4.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
cover2
1. накрыва́ць; засціла́ць, пакрыва́ць; аху́тваць; закрыва́ць
2. (up) скрыва́ць, хава́ць; уто́йваць (
cover up for
cover up one’s nervousness хава́ць нерво́знасць
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
mixed
mixed feelings зме́шаныя/дваі́стыя
mixed marriages зме́шаныя шлю́бы;
a mixed education суме́снае навуча́нне;
a mixed company разнашэ́рсная кампа́нія;
mixed doubles зме́шаныя па́ры (у тэнісе)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
выхо́ўваць erzíehen
выхо́ўваць у дзяце́й паша́ну да пра́цы die Kínder zur Áchtung vor der Árbeit erzíehen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
маскірава́ць
(
1) закрываць, прыкрываць што
2)
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
entzünden
1.
2)
2.
∼
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
абле́глы, ‑ая, ‑ае.
1. Які аблёг, ушчыльніўся, набыў трывалую паверхню.
2. Які перастаў трывожыць, рупіць; супакоены, аціхлы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
raging
1. ве́льмі мо́цны (пра
raging thirst нясце́рпная сма́га;
raging headache нясце́рпны галаўны́ боль;
raging jealousy лю́тая рэ́ўнасць
2. шалёны; раз’ю́шаны; неўтаймава́ны;
a raging sea раз’ю́шанае мо́ра
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
прытушы́цца, ‑тушыцца;
1. Стаць менш яркім; зацямніцца.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бязме́рны, ‑ая, ‑ае.
1. Які немагчыма або цяжка вымераць.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)