кампрамі́с, ‑у, 
Пагадненне з кім‑н. на падставе ўзаемных уступак; уступка дзеля дасягнення мэты. 
[Лац. compromissum.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кампрамі́с, ‑у, 
Пагадненне з кім‑н. на падставе ўзаемных уступак; уступка дзеля дасягнення мэты. 
[Лац. compromissum.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
лапта́, ‑ы, 
1. Руская народная гульня ў мяч дзвюма партыямі. 
2. Лапатка, якой б’юць па мячы ў гэтай гульні. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ла́цкан, ‑а, 
Адварот на грудной частцы вопраткі, якая зашпільваецца. 
[Ад ням. Lätzchen.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пала́ці, ‑яў; 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пама́хваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; 
Махаць злёгку, час ад часу. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
папужа́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; 
1. Напужаць злёгку. 
2. Спужаць усіх, многіх.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прадме́сце, ‑я, 
1. Пасёлак, размешчаны непадалёку ад горада, але за яго межамі.
2. Ускраіна горада, далёкая ад цэнтра. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пухаві́к, ‑а, 
Пуховая пярына. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пуць, ‑і, 
Чыгуначная або трамвайная каляя. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рашэ́ціць, ‑шэчу, ‑шэціш, ‑шэціць; 
Прабіваць, рабіць дзіркі ў многіх месцах. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)