чацвяры́к
е́хаць чацверыко́м víerspännig fahren
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
чацвяры́к
е́хаць чацверыко́м víerspännig fahren
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
навыво́дзіць, ‑воджу, ‑водзіш, ‑водзіць;
Вывесці ў вялікай колькасці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паабме́ньваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Абмяняць усё, многае або ўсіх, многіх.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
павыкрада́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Выкрасці ўсіх, многіх або ўсё, многае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
павыме́ньваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Выменяць усіх, многіх або ўсё, многае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
начле́жнічаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Спыняцца дзе‑н. на начлег, начаваць.
2. Пасці
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ардэ́н, ‑а,
Парода ламавых
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
жаке́й, ‑я,
1. Прафесіянальны яздок на конных скачках.
2. Той, хто даглядае і дрэсіруе
[Англ. jockey.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
трэ́нінг, ‑у,
[Англ. training.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
панавя́зваць, -аю, -аеш, -ае;
1. чаго. Зрабіць шляхам вязання многа чаго
2. што. Пачапіць што
3. каго. Прывязаць, каб не разыходзіліся (пра жывёлу).
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)