hub
1) кало́дка
2) гало́ўны цэ́нтар, асяро́дак -дку (дзе́йнасьці, жыцьця́, зацікаўле́ньня)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
hub
1) кало́дка
2) гало́ўны цэ́нтар, асяро́дак -дку (дзе́йнасьці, жыцьця́, зацікаўле́ньня)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
уту́лка
рабо́чая уту́лка Láufbuchse
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
за́стаўка, ‑і,
Шчыт для затрымання вады, якая падае на
•••
заста́ўка, ‑і,
Малюнак, звычайна на ўсю шырыню старонкі, перад пачаткам тэксту главы або разднела кнігі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
лекто́рый, ‑я,
1. Арганізацыя, якая займаецца наладжваннем публічных лекцый, а таксама памяшканне для чытання публічных лекцый.
2. Цыкл лекцый, аб’яднаных тэматычна або прызначаных для пэўнага
[Лац. lectorium.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
штурва́л, ‑а,
Рулявое
[Гал. stuurwiel.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ру́нда
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Koróna
1) каро́на
2)
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
jet set
♦
the jet set «рэакты́ўная пу́бліка», ву́зкае
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
toothed
1) з зуба́мі, які́ ма́е зу́бы, зуба́сты
2) зубча́ты, зубча́сты, з зуб’ём (пра
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
во́бад
1. (
2. (тэніснай ракеткі) Ráhmen des Ténnisschlägers
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)