шпэ́йза
(
пабочны або прамежкавы прадукт у вытворчасці некаторых каляровых металаў (сплаў арсенідаў і антыманідаў медзі, нікелю, кобальту і
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
шпэ́йза
(
пабочны або прамежкавы прадукт у вытворчасці некаторых каляровых металаў (сплаў арсенідаў і антыманідаў медзі, нікелю, кобальту і
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
Бадзыго́н 1 ’
Бадзыго́н 2 ’штосьці грувасткае, вялізнае’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
tuck1
1. збо́рка, скла́дка (на сукенцы);
put/take up a tuck in a dress рабі́ць збо́рку на суке́нцы
2.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
мясны́, ‑ая, ‑ое.
1. Які мае адносіны да мяса (у 1 знач.).
2. Які ідзе на мяса, разводзіцца для мяса.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сардзі́на, ‑ы,
1. Невялікая марская прамысловая рыбка сямейства селядцовых.
2.
[Іт. sardina.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
unsubstantial
1) неабгрунтава́ны, няпэ́ўны; малы́, слабы́; нерэчаі́сны, нерэа́льны
2) нясы́тны, непажы́ўная (
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
victual
харчы́
забясьпе́чваць харча́мі
3.запаса́цца харча́мі
•
- victuals
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
гру́бый грубы́; (об одежде — ещё)
гру́бая рабо́та груба́я рабо́та;
гру́бое сукно́ грубо́е сукно́;
◊
гру́бая пи́ща груба́я
гру́бые корма́ грубы́я кармы́.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Абед ’абед, полудзень’, гл. есці,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
руле́т, ‑а,
1. Кумпяк, з якога вынята костка і якому нададзена форма каўбасы.
2.
3. Пірог з цеста, згорнутага ў некалькі слаёў з салодкай начынкай.
[Фр. roulette.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)