раня́ць, ‑яю, ‑яеш, ‑яе;
1. Даваць магчымасць упасці, скаціцца таму, што аддзялілася, адарвалася.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
раня́ць, ‑яю, ‑яеш, ‑яе;
1. Даваць магчымасць упасці, скаціцца таму, што аддзялілася, адарвалася.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
туш 1, ‑а,
Кароткае музычнае прывітанне ў
[Ням. Tusch.]
туш 2, ‑ы,
Чорная ці каляровая фарба для чарчэння або малявання.
[Ням. Tusche.]
туш 3, ‑у,
Выпадковы дотык да шэра, які лічыцца за ўдар у гульні на більярдзе.
[Фр. touche — дотык, датыканне.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
выпада́ць
1. (вывальвацца) (her)áusfallen*
2.
3.
4. (на долю) zúfallen*
5. (здарацца) sein*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
банке́т 1, ‑у,
Урачыста абед ці вячэра з нагоды чаго‑н. або ў
[Фр. banquet.]
банке́т 2, ‑а,
1. Насып з грунту або камення для засцярогі якога‑н. збудавання (чыгуначнага, гідратэхнічнага).
2. Невялікае ўзвышша каля ўмацавальнага вала для зручнасці стральбы з вінтовак.
[Фр. banquette.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́значыцца, ‑чуся, ‑чышся, ‑чыцца;
1. Набыць выразны характар, стаць відным.
2. Поўнасцю скласціся.
3. Вылучыцца з ліку іншых чым‑н.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
меда́ль, ‑я,
Знак пераважна ў выглядзе металічнага кружка з якім‑н. рэльефным адбіткам і надпісам для ўзнагароды за асаблівыя заслугі, баявыя і працоўныя подзвігі.
•••
[Фр. médaille.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ты́тул 1 ‘загаловак кнігі’, ‘першая старонка кнігі, тытульны ліст’ (
Ты́тул 2 ‘ганаровае або дараванае дваранскае званне (барон, князь, граф)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
імя́, імя і імені, імю і імені, імем і іменем, (аб) імі і імені;
1. Асабістая назва чалавека, якая даецца яму пры нараджэнні.
2. Вядомасць, папулярнасць, слава.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
toast, ~u
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
кла́няцца
1. sich vernéigen, sich verbéugen; grüßen
кла́няцца ў по́яс sich tíef verbéugen, sich bis zur Érde néigen;
2. (перадаваць прывітанні)
3.
◊
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)