самкну́ць, -ну́, -не́ш, -не́; -нём, -няце́, -ну́ць; -ні́; -ну́ты;
1. Злучыць шчыльна адно з
2. Пра вочы, губы
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
самкну́ць, -ну́, -не́ш, -не́; -нём, -няце́, -ну́ць; -ні́; -ну́ты;
1. Злучыць шчыльна адно з
2. Пра вочы, губы
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
засяро́дзіць, -джу, -дзіш, -дзіць; -джаны;
Сканцэнтраваць думкі, увагу на чым
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
аднапалча́нін, -а,
Той, хто служыць або служыў у
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
сядзя́чы, -ая, -ае.
1. Такі, які сядзіць.
2. Такі, які бывае, калі сядзяць.
3. Звязаны са знаходжаннем на
4. Прызначаны для сядзення (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
спе́рціся, сапрацца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
со́ла
(
1) музычны твор, прызначаны для выканання
2) самастойная партыя ў оперы, сімфоніі і іншых вялікіх музычных творах для аднаго голасу ці інструмента.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
цэнтраліза́цыя
(ад
сканцэнтроўванне чаго
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
мі́ра, ‑а,
Пахучы алей, які ўжываецца хрысціянскіх царкоўных абрадах.
•••
[Ад грэч. mýron — пахучы алей.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нявы́езд, ‑у,
Бязвыезнае (звычайна вымушанае) жыццё на
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
скаля́р, ‑а,
Велічыня, кожнае значэнне якой, у адрозненне ад вектара, характарызуецца
[Ад лац. scalaris — ступеньчаты.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)