Агу́раць ’надаесці’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Агу́раць ’надаесці’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Слуга́ ‘чалавек для асабістых паслуг, прыслужнік’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Сяке́ра ’прылада з лязом на тапарышчы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
gégen
1)
Kampf ~ Kránkheiten барацьба́ з хваро́бамі;
~ éigenen Wíllen насу́перак [про́ціў] сваёй во́лі
2) да, на, у напра́мку на;
~ Nórden (у напра́мку) на по́ўнач
3) у параўна́нні (з кім
4) за, узаме́н, заме́ст;
~ Entgélt за ўзнагаро́ду
5) каля́ (пра час, колькасць чаго
es ist ~ Mítternacht цяпе́р прыблі́зна по́ўнач
6) у адно́сінах да (чаго
~ die Kínder gerécht sein быць справядлі́вым да [у адно́сінах да] дзяце́й
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ЛАСТО́ЎСКІ (Вацлаў Юсцінавіч) (8.11.1883, засценак Калеснікаў Глыбоцкага р-на Віцебскай
Літ.:
Янушкевіч Я. Неадменны сакратар Адраджэння: Вацлаў Ластоўскі.
Я.Я.Янушкевіч.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ЛЫНЬКО́Ў (Міхась) (Міхаіл Ціханавіч; 30.11.1899,
Тв.:
Летапіс эпохі.
Літаратура і жыццё.
Публіцыстыка.
Насустрач жыццю: Апавяданні.
Міколка-паравоз: Аповесці і апавяданні.
Літ.:
Бугаёў Дз. Шчодрае сэрца пісьменніка.
Яго ж. Чалавечнасць.
Куляшоў Ф.І. Міхась Лынькоў.
Яго ж. Міхась Лынькоў: Семінарый.
Дзюбайла П.К. Беларускі раман аб Вялікай Айчыннай вайне.
Пашкевіч Н.Е. На шырокіх шляхах жыцця.
Святло яго душы.
Скрыган Я. Некалькі хвілін чужога жыцця. 2
Гілевіч Н. Удзячнасць і абавязак.
Бачыла А. Крыло неспакою.
Мушынскі М. Беларуская крытыка і літаратуразнаўства: 40-я — першая палавіна 60-х
Кенька М. Міхась Лынькоў: Летапіс жыцця і творчасці.
Дз.Я.Бугаёў.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
МІЛА́Н (Milano),
горад на
Засн. ў 4
Аблічча сярэдневяковага М. вызначалася авальным планам з радыяльнай сеткай вуліц і цэнтрам на
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
прыйсці́ся, прыйду́ся, пры́йдзешся, пры́йдзецца;
1. Аказацца адпаведным, падысці па якіх‑н. прыкметах, у якіх‑н. адносінах.
2. Апынуцца на якім‑н. месцы, узроўні; супасці з чым‑н.
3. Скласці якую‑н. колькасць у адносінах да каго‑н.; дастацца.
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
cast2
1. кі́даць, кі́нуць; гля́нуць, зірну́ць;
cast a glance кі́нуць по́зірк,
cast anchor кі́нуць я́кар
2. размярко́ўваць (ролі)
3. : cast a vote for/against прагаласава́ць за/
♦
be cast down
cast lots кі́нуць жэ́рабя;
the die is cast жэ́рабя кі́нута, вы́бар зро́блены
cast about
cast aside
cast away
1. выкі́дваць
2. па кі́нуць, закі́нуць
3. пацярпе́ць караблекрушэ́нне
cast down
1. скі́нуць, зве́р гнуць, зры́нуць
2. апуска́ць (вочы)
cast off
1. пакіда́ць (каго́
2. скіда́ць, скі́дваць; мяня́ць (скуру)
3. зако́нчыць апо́шні радо́к у вяза́нні
4. адліва́ць (метал)
cast on
cast out
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
mind
1) ро́зум -у
2) здо́льнасьць разважа́ць, нарма́льная псы́хіка
3) спо́саб ду́маньня, по́гляд, пагля́д -у
4) дух -у
5) жада́ньне
6) ува́га, ду́мка
1) па́мятаць; дбаць пра што, глядзе́ць за чым
2) слу́хацца каго́
3) Mind that you come on time — Глядзі́, каб прыйшо́ў на час
4) уважа́ць на што, глядзе́ць чаго́, займа́цца чым
5) дагляда́ць каго́-што, глядзе́ць за чым; турбава́цца кім-чым; сачы́ць, пільнава́ць
6) Mind the step — Асьцяро́жна, прысту́пка!
7)
8) Never mind, informal — нічо́га, не турбу́йцеся
•
- be of one mind
- change one’s mind
- have in mind
- make up one’s mind
- on one’s mind
- pass out of mind
- piece of one’s mind
- set one’s mind on
- bring to mind
- call to mind
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)