mítsprechen
1) гавары́ць [вымаўля́ць уго́лас] ра́зам з
2) (über
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
mítsprechen
1) гавары́ць [вымаўля́ць уго́лас] ра́зам з
2) (über
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
náchweinen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
schäkern
mit
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Schnáke II
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
séufzen
nach
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Sieg
den ~ davóntragen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
vermählen
1.
2. ~, sich (mit
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
заста́цца, -тану́ся, -тане́шся, -тане́цца; -танёмся, -таняце́ся, -тану́цца; -та́нься;
1. Прадоўжыць знаходжанне дзе
2. (1 і 2
3. Пакінуць, захаваць пэўны стан, погляды, становішча
4. Апынуцца ў якім
5. Аказацца ў наяўнасці пасля карыстання чым
6.
7.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
судзі́ць, суджу́, су́дзіш, су́дзіць; су́джаны;
1. аб
2. каго-што. Разглядаць чыю
3. каго-што, пра каго-што. Ацэньваць каго-, што
4. каго-што і без
5. (таксама
6. судзі́(це) (звычайна са словамі «сам», «самі»),
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
замацава́цца, -цу́юся, -цу́ешся, -цу́ецца; -цу́йся;
1. (1 і 2
2. Утрымацца на занятай пазіцыі, арганізаваўшы абарону.
3. (1 і 2
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)