Kohäsión
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Kohäsión
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Náchrichtenverbindung
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Quérverbindung
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
парва́цца, 1 і 2
1. Разарвацца, раздзяліцца на часткі ад нацягвання.
2. Стаць дзіравым, знасіцца да дзірак.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ксіло... (
Першая састаўная частка складаных слоў, якая паказвае на
[Ад грэч. xylon — дрэва.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ву́зы, ‑аў;
Тое, што аб’ядноўвае, звязвае, стварае ўнутраную
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
правадны́, ‑ая, ‑ое.
Які мае адносіны да провада, правадоў; які ажыццяўляецца пры дапамозе правадоў, па правадах.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
схе́ма, -ы,
1. Спрошчаны чарцёж, які адлюстроўвае пабудову, сістэму,
2. Апісанне, адлюстраванне чаго
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Túchfühlung
1)
2) це́сная
~ miteinánder hálten
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
міжраённы, ‑ая, ‑ае.
1. Які існуе, адбываецца паміж раёнамі.
2. Агульны для некалькіх раёнаў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)