пракача́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца;
1. (1 і 2
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
пракача́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца;
1. (1 і 2
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
праскака́ць, -скачу́, -ска́чаш, -ска́ча; -скачы́;
1. Прабегчы, праехаць наўскач, скачкамі якую
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
раманізава́ць, -зу́ю, -зу́еш, -зу́е; -зу́й; -зава́ны;
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
эвакуі́раваць, -рую, -руеш, -руе; -руй; -раваны;
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
пагу́тарыць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць;
Гутарыць некаторы час;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адпла́ваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Кончыць плаваць.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дыслацы́раваць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
Зрабіць (рабіць),
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ды́спут, ‑у,
Публічная спрэчка на навуковыя, літаратурныя, маральныя і пад. тэмы.
[Ад лац. disputare — разважаць, спрачацца.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
калёквіум, ‑у,
Род вуснага экзамену: гутарка выкладчыка са студэнтамі з мэтай выяўлення і павышэння іх ведаў.
[Ад лац. colloquim — гутарка.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
каналізава́ць, ‑зую, ‑зуеш, ‑зуе;
Забяспечыць (забяспечваць) каналізацыйнай сеткай;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)