úmleiten
den Stráßenverkehr ~ накірава́ць ву́лічны рух па но́вым маршру́це
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
úmleiten
den Stráßenverkehr ~ накірава́ць ву́лічны рух па но́вым маршру́це
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
мадэрні́зм, ‑у,
1. Варожы рэалізму
2. Умоўны тэрмін, прыняты для абазначэння розных сучасных напрамкаў нерэалістычнага мастацтва (сюррэалізму, экзістэнцыялізму і інш.).
[Фр. modernisme ад moderne — самы новы, сучасны.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Старана́ ‘бок’; ‘
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
зюйд
1. (
2. (вецер) Süd
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
эвалюцыяні́зм, ‑у,
1. Вучэнне, паводле якога ўсё існуючае знаходзіцца ў працэсе пастаяннага развіцця, у стане эвалюцыі (у 1 знач.).
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
развярну́цца, -вярну́ся, -ве́рнешся, -ве́рнецца; -вярні́ся;
1. (1 і 2
2. Павярнуцца, каб змяніць становішча або
3. Пра наяўнасць месца для пэўных дзеянняў.
4. Размясціцца ў шырыню па лініі фронту, прыняць баявы парадак (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
інтэ́нцыя
(
намер, мэта,
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
пленэры́зм
(ад пленэр)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
ранверсма́н
(
фігура вышэйшага пілатажу, якая дае магчымасць хутка мяняць
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
рэверсі́ўны
(ад
здольны мяняць
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)