храмаге́н, ‑у,
[Ад грэч. chrōma — колер, фарба і génos — паходжанне, род.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
храмаге́н, ‑у,
[Ад грэч. chrōma — колер, фарба і génos — паходжанне, род.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Violétt
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
emerald1
1. смара́гд, ізумру́д
2. смара́гдавы/ізумру́дны
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
chrome
1.
2. жо́ўтая фа́рба; жо́ўты
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
yellow1
1. жо́ўты
2. жаўто́к (яйка)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
агнявы́, -а́я, -о́е.
1.
2. Які мае
3.
4. Звязаны з абстрэлам, стральбой.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
тана́льнасць, -і,
1. Вышыня гукаў ладу, якая вызначаецца становішчам галоўнага тону (першай ступені гамы).
2. Асноўны
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
лака́льны, ‑ая, ‑ае.
1. Уласцівы толькі пэўнаму месцу; абмежаваны, мясцовы.
2. У жывапісе — асноўны, характэрны для данага прадмета (пра
[Лац. localis.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пазалаці́ць, ‑лачу, ‑лоціш, ‑лоціць;
1. Пакрыць пазалотай; афарбаваць у залацісты
2. Асвятліўшы што‑н., надаць яму залацісты
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пурпуро́вы, ‑ая, ‑ае.
Які мае
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)