бо́йкі behänd(e), lébhaft, gewándt; fíndig, schlágfertig (вынаходлівы); belébt, rége (ажыўлены);
бо́йкая ву́ліца belébte Stráße;
бо́йкі рух réger Verkéhr;
бо́йкае ме́сца ein belébter Ort;
бо́йкі га́ндаль réger Hándel
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
wholesale
[ˈhoʊlseɪl]
1.
n.
гуртавы́, апто́вы га́ндаль, га́ндаль гу́ртам
He buys at wholesale and sells at retail — Ён купля́е гу́ртам, а прадае́ ўраздро́б
2.
adj.
1) гуртавы́, апто́вы
the wholesale price — гуртава́я цана́
2) Figur. павярхо́ўны, беспадста́ўны
Avoid wholesale condemnation — Высьцерага́йцеся беспадста́ўных, павярхо́ўных асуджэ́ньняў
3) Figur. агу́льны, ма́савы
wholesale slaughter — ма́савае зьнішчэ́ньне, разьня́ f.
3.
adv.
ма́сава; гу́ртам, агу́лам; у вялі́кіх паме́рах
4.
v.t.
прадава́ць гу́ртам
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Schácher
m -s
1) дро́бны га́ндаль
2) (дро́бная) спекуля́цыя, абла́джванне спраў, гандля́рства
~ tréiben* (mit D) — спекулява́ць (чым-н.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zagraniczny
zagraniczn|y
замежны; знешні;
handel ~y — знешні гандаль;
polityka ~a — знешняя палітыка;
ministerstwo spraw ~ych — міністэрства замежных спраў
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
уздо́ўж, прысл. і прыназ.
1. прысл. Тое, што і удоўж. Урач — высокі і худы — усхвалявана прайшоў уздоўж пакойчык, шпарка павярнуўся. Мележ. / З прыназ. «па» утварае спалучэнне з М. Кірмашны гандаль ішоў уздоўж па Нямізе. Чорны.
2. прыназ. з Р. Спалучэнне з прыназоўнікам «уздоўж» выражае прасторавыя адносіны; ужываецца для ўказання напрамку дзеяння па даўжыні чаго‑н. Сонца схілілася на захад, і цені ад будынкаў падалі ўздоўж вуліцы. Шахавец. Уздоўж дарогі чынна з краю Слупы стаяць у два рады. Колас.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фу́тра ср.
1. в разн. знач. мех м.;
зімо́вае ф. за́йца — зи́мний мех за́йца;
га́ндаль ~рам — торго́вля ме́хом;
2. шу́ба ж.;
◊ з незабі́тага лі́са ~ра не пашы́еш — посл. из живо́й лисы́ шу́бу не сошьёшь
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
uspołeczniony
uspołecznion|y
абагулены, аграмаджаны;
handel ~y — абагулены гандаль;
przemysł ~y — абагуленая (аграмаджаная) прамысловасць;
~e środki produkcji — абагуленыя сродкі вытворчасці
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
detal, ~u
м.
1. дэталь; падрабязнасць;
opowiedzieć z ~ami — расказаць з падрабязнасцямі;
2. буд. архіт. дэталь;
3. рознічны гандаль; розніца
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
эмба́рга н камерц, паліт Embárgo n -s, -s;
эмба́рга на га́ндаль Hándelsembargo n, Hándelssperre f -, -n;
накла́сці эмба́рга на што-н ein Embárgo über etw. (A) verhängen, etw. mit Embárgo belégen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
бо́йкі, ‑ая, ‑ае.
1. Рашучы, энергічны, смелы. Рыгорка — хлопчык здольны, бойкі і вельмі ганарысты. Колас. «Ну, будзе дзянёк!» — .. падумала .. [Таня], міжвольна прыслухоўваючыся да голасу бойкага юнака ў карычневай футболцы. Даніленка.
2. Жвавы, скоры. А жыў там адзін чалавек. З выгляду так сабе — недалужны, затое на язык бойкі: за словам у кішэню не лезе. Якімовіч.
3. Ажыўлены, поўны руху, дзейнасці. Бойкі шлях. Бойкі гандаль. □ Самы бойкі клёў плоткі назіраецца, як правіла, на досвітку і позна ўвечары, калі яе касякі выходзяць на кармленне пад берагі. Матрунёнак.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)