бо́ўтаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Рухаць чым‑н. у вадкасці; мяшаць, перамешваць што‑н. вадкае; плюхаць.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бо́ўтаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Рухаць чым‑н. у вадкасці; мяшаць, перамешваць што‑н. вадкае; плюхаць.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыгажу́н, ‑
1. Прыгожы мужчына.
2. Аб кім‑, чым‑н. прыгожым.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
парк, ‑у і ‑
1. ‑у. Участак з прыроднымі ці штучнымі насаджэннямі, дарожкамі, алеямі, вадаёмамі, прызначаны для адпачынку.
2. ‑
3. ‑у. Сукупнасць рухомага саставу чыгуначнага, аўтамабільнага і іншых відаў транспарту.
•••
[Англ. park.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
МІ́НСКІ АБЛАСНЫ́ ДРАМАТЫ́ЧНЫ ТЭА́ТР.
Створаны ў 1991 у
Асобныя спектаклі паставілі рэжысёры А.Андросік, Р.Баравік, У.Забела, У.Караткевіч. В.Раеўскі, Р.Таліпаў, у спектаклях прымаюць удзел актрысы з Мінска. М.Захарэвіч вядзе «майстар-клас»,
М.В.Шабовіч.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
патрусі́ць, ‑трушу, ‑трусіш, ‑трусіць;
1.
2.
3. Пабегчы, пайсці дробнымі крокамі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тэ́хнік, ‑
1. Спецыяліст у якой‑н. галіне тэхнікі з сярэдняй тэхнічнай адукацыяй.
2. Чалавек, які працуе ў галіне тэхнікі.
3. Чалавек, які валодае высокай тэхнікай, высокім майстэрствам у якой‑н. справе, мастацтве.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ты́чка ‘вяха, вешка, уваткнуты ў зямлю шост, якімі пазначаюць дарогу, межы зямельных участкаў, мель, фарватар’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
at
1. (для абазначэння месца ў самым агульным сэнсе) у; на;
at my house у мяне́ (до́ма);
at the hotel/theatre у гатэ́лі/тэа́тры;
at the corner/station/meeting на рагу́/ста́нцыі/схо́дзе;
at the door
2. (для абазначэння часу) у, на;
at 6 o’clock
at the moment у гэ́ты мо́мант;
at dawn на до́світку/зо́л(
at night уначы́, но́ччу;
at first спача́тку, перш;
at once адра́зу
3. (перад назоўнікам/займеннікам, на які накіравана дзеянне або які з’яўляецца мэтай) у, на; за;
look/shout at
smile at
4. (пры абазначэнні рэакцыі на што
5. (пры абазначэнні занятку, стану) у; на; за;
at school у шко́ле;
at table за стало́м/за ядо́й;
at work на рабо́це;
6. (пры ўказанні на колькасць, меру, цану, узровень, узрост, хуткасць) : at 90° Fahrenheit пры 90° па Фарэнге́йту;
at an altitude of 1000 feet на вышыні́1000 фу́таў;
at the age of 60 у 60-гадо́вым узро́сце;
at 100 km an hour з ху́ткасцю 100 км у гадзі́ну
7. (таксама перадаецца
8. (у спалучэннях) : at all нао́гул;
to be good/clever at
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
бада́й,
1.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
існава́ць, існую, існуеш, існуе;
1. Быць у наяўнасці; мецца.
2. Быць жывым; жыць (у 1 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)