пакро́чыць, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць;
1. Пачаць крочыць, пайсці куды‑н.
2.
3. Крочыць некаторы час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пакро́чыць, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць;
1. Пачаць крочыць, пайсці куды‑н.
2.
3. Крочыць некаторы час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
схо́ва, ‑ы,
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уця́ць 1, утну, утнеш, утне; утнём, утняце;
1.
2.
3. і
•••
уця́ць 2, утну, утнеш, утне; утнём, утняце;
1. Укараціць, адсякаючы, адразаючы частку чаго‑н.
2. Уцягнуць, увабраць унутр (пра галаву, шыю і пад.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́нік, ‑у,
1.
2. Тое, што вынікае з чаго‑н., з’яўляецца лагічным вывадам.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
агрэ́бці, аграбу, аграбеш, аграбе; аграбём, аграбяце;
1. Тое, што і абгрэбці.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
павуча́льны, ‑ая, ‑ае.
1. Які можа навучыць чаму‑н., можа быць выкарыстаны як прыклад.
2. Які ўтрымлівае ў сабе павучанне, мае характар павучання.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падазрэ́нне, ‑я,
1. Меркаванне аб несумленнасці чыіх‑н. паводзін і намераў.
2. Здагадка, дапушчэнне.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пакпі́ць, ‑плю, ‑піш, ‑піць;
1. Сказаць з’едлівы жарт.
2. Кпіць некаторы час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паступі́цца, ‑ступлюся, ‑ступішся, ‑ступіцца;
Добраахвотна пазбавіць сябе чаго‑н., адмовіцца ад чаго‑н. на карысць каго‑, чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ста́ўленік, ‑а,
Той, хто атрымаў пасаду, месца з дапамогай каго‑н., па пратэкцыі каго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)