cross-country
1) які́ прахо́дзіць па перасе́чанай мясцо́васьці; нацянькі́ (не па даро́зе)
2) праз
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
cross-country
1) які́ прахо́дзіць па перасе́чанай мясцо́васьці; нацянькі́ (не па даро́зе)
2) праз
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
скрозь,
1.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
спячы́, спяку́, спячэ́ш, спячэ́; спячо́м, спечаце́, спяку́ць; спёк, спякла́, -ло́; спячы́; спе́чаны;
1.
2. каго-што. Апаліць агнём, пашкодзіць чым
3. Апячы (пра адчуванне, выкліканае чым
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пандэмі́я
(
больш шырокае, чым пры эпідэміі, распаўсюджанне якой
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
vergríffen
die Áuflage ist ~ выда́нне разышло́ся,
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
мігаце́ць, ‑гаціць;
1. Паказвацца на кароткі час і знікаць з поля зроку.
2. Свяціць, блішчаць няроўным бляскам.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дурні́чнік, ‑у,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
заве́шаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Заняць, запоўніць чым‑н. павешаным у вялікай колькасці; пазавешваць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нізкасо́ртны, ‑ая, ‑ае.
Нізкага сорту, нізкай якасці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
павыцярэ́бліваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Выцерабіць што‑н. у многіх месцах; выцерабіць усё, многае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)