hug
1) тулі́ць, абдыма́ць
2) мо́цна сьціска́ць
3) мо́цна
1) абды́мкі
2) сьціск -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
hug
1) тулі́ць, абдыма́ць
2) мо́цна сьціска́ць
3) мо́цна
1) абды́мкі
2) сьціск -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
clown
1) клоўн -а
2) нехлямя́жы дзіва́к, праста́к -а́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
hold up
а) падтры́мваць, падпіра́ць
б)
в) пака́зваць; падня́ць уго́ру, каб паказа́ць
г) затрыма́ць сі́лаю і абрабава́ць
д) патрыва́ць, пратрыма́цца не́йкі час (
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
unlike
1) непадо́бны; ро́зны
2) ро́зны паме́рам або́ ко́лькасьцю, неадно́лькавы, няро́ўны
ня так, як
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
гняздзі́цца, гнязджуся, гнездзішся, гнездзіцца;
1. Жыць, рабіць гнёзды (пра птушак).
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ліпе́ць, ‑плю, ‑піш, ‑піць;
1. Ледзь-ледзь
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ráhmen
1) ра́ма, ра́мка
2) мяжа́; ра́мкі aus dem ~ fállen* выхо́дзіць за мяжу́ [з ра́мак] (дазволенага);
sich im ~ hálten*
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zusámmenhalten
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
испове́довать
1.
2.
3.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
Трымце́ць, трамце́ць ‘дрыжаць, калаціцца (ад стуку, удараў, ад страху)’, ‘трэсціся, калыхацца’, ‘пакрывацца рабізною (пра паверхню вады)’, ‘узмоцнена і часта біцца (пра сэрца)’, ‘махаючы крыламі,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)