насмяшы́ць, ‑смяшу, ‑смешыш, ‑смешыць;
Выклікаць смех у каго‑н., прымусіць смяяцца; рассмяшыць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
насмяшы́ць, ‑смяшу, ‑смешыш, ‑смешыць;
Выклікаць смех у каго‑н., прымусіць смяяцца; рассмяшыць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прытаі́ць, ‑таю, ‑тоіш, ‑тоіць;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
nagging
1. надаку́члівы; паку́тлівы;
a nagging pain ны́ючы боль;
nagging fear неадчэ́пны
2. прыдзі́рлівы, сварлі́вы;
a nagging voice бурклі́вы го́лас
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
peril
in peril у небяспе́цы
♦
at one’s own peril на свой
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Страхо́ма ‘доўгая вейка’: надо вырваті страхому, каб … нэ лэкалосо дітя (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
fright
1) пярэ́палах,
2) informal пу́дзіла
пало́хаць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
дэлега́цкі, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да дэлегата, належыць яму.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уздзе́рці, ‑дзяру, ‑дзярэш, ‑дзярэ; ‑дзяром, ‑дзераце;
Тое, што і узадраць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адлюстрава́цца, -ру́юся, -ру́ешся, -ру́ецца; -ру́йся;
1. Даць, атрымаць адлюстраванне на гладкай бліскучай паверхні.
2. Адбіцца ў свядомасці чалавека ў форме вобразаў і паняццяў.
3. Увасобіцца ў мастацкіх вобразах, праявіцца.
4. (1 і 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Гразі́ць ’гразіць’.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)