тка́цкий тка́цкі;
тка́цкое де́ло тка́цкая
тка́цкий стано́к тка́цкі стано́к; кро́сны.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
тка́цкий тка́цкі;
тка́цкое де́ло тка́цкая
тка́цкий стано́к тка́цкі стано́к; кро́сны.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
сабата́ж, -у,
1. Наўмысны зрыў работы якога
2. Замаскіраванае супрацьдзеянне ажыццяўленню чаго
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
маркшэ́йдэрскі, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да маркшэйдэра, да маркшэйдэрства, які належыць ім.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сляса́рны, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да апрацоўкі металу ручным спосабам.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
perfumery
1. парфуме́рыя
2. парфуме́рная
3. парфуме́рная фа́брыка
4. парфуме́рны магазі́н
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
urgency
a matter of great urgency пі́льная, неадкла́дная
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Res inquieta est in se ipsam felicitas
Шчасце само па сабе
Счастье само по себе дело неспокойное.
Гл.: Felicitas...
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
lawsuit
судо́вы працэ́с, судо́вая
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
no laughing matter
гэ́та ня жа́рты, гэ́та сур’ёзная
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
What is the matter?
Што ста́лася? У чым
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)