freshen
асьвяжа́ць, аднаўля́ць; ажыўля́ць
2.1) мацне́ць (пра ве́цер)
2) асьвяжа́цца
3) тра́ціць
4) ацяля́цца, пачына́ць дава́ць больш малака́ (пра каро́ву)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
freshen
асьвяжа́ць, аднаўля́ць; ажыўля́ць
2.1) мацне́ць (пра ве́цер)
2) асьвяжа́цца
3) тра́ціць
4) ацяля́цца, пачына́ць дава́ць больш малака́ (пра каро́ву)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
salt
1)
2)
3) піка́нтнасьць
4) informal мара́к -а́
1) салі́ць (стра́ву)
2) салі́ць, засо́льваць
3.1) сало́ны
2) марскі́, залі́ты салёнай вадо́й
3) салёны
4)
•
- salt down
- salt away
- salts
- with a grain of salt
- salt of the earth
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
эпсамі́т
(
мінерал класа сульфатаў белага колеру, часам бясколерны, які выкарыстоўваецца ў медыцыне, хімічнай прамысловасці для атрымання магніевых прэпаратаў; горкая
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
салёны
1. (які ўтрымлівае ў сабе
2. (прыгатаваны з соллю) (éin)gesálzen; Salz-;
салёныя агуркі́ Sálzgurken
3.
салёны жарт ein gesálzener [makábrer] Witz;
салёнае сло́ўца éine schnéidende Bemérkung
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
галу́н 1, ‑у,
Падвойная сернакіслая
галу́н 2, ‑а і ‑у,
1. ‑у. Залатая, сярэбраная або мішурная тасьма, якая нашываецца на форменнае адзенне.
2. ‑а. Нашыўка з гэтай тасьмы.
[Фр. galon.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
барацы́т
(ад
мінерал групы баратаў, двайная
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
шліфава́ць, ‑фую, ‑фуеш, ‑фуе;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Сало́дкі ’які мае прыемны смак, уласцівы цукру, мёду і пад.’, ’смачны, багаты (пра яду)’, ’поўны дастатку, задаволенасці, шчасця, радасці (пра жыццё, лёс)’, сало́дкае ў знач. наз. ’страва, прыгатавала з цукрам, варэннем, мёдам і пад., а таксама цукеркі, кандытарскія вырабы’. Агульнаславянскае;
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
preservative
засьцерага́льны сро́дак
засьцерага́льны сро́дак ад псава́ньня мя́са
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
заіка́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. Мець недахоп у вымаўленні — заіканне.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)