удаве́ц, удаўца,
Мужчына, які не жаніўся пасля
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
удаве́ц, удаўца,
Мужчына, які не жаніўся пасля
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
МЕ́ТРЫКА (польскае metryka ад
пасведчанне аб нараджэнні, якое выдаецца на падставе адпаведнага запісу ў метрычнай кнізе (кніга для
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
замардава́ць
1. (знясіліць) erschöpfen
замардава́ць сябе́ (працай) sich ábarbeiten;
2. (замучыць да
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
death
a sudden death рапто́ўная смерць;
a violent death гвалто́ўная смерць;
bleed to death сысці́ крывёй;
catch one’s death of cold
drink oneself to death паме́рці ад п’я́нства;
sentence
bo red to death да
sick to death of
tired to death страшэ́нна сто́млены
♦
be at death’s door ≅ адно́й наго́й стая́ць у магі́ле;
be burnt to death згарэ́ць за́жыва, жывы́м згарэ́ць;
put
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
элі́зіум
[
1) у антычнай міфалогіі месца, дзе знаходзяцца душы «праведнікаў» пасля
2)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
ЖЫ́ВА,
у славянскай міфалогіі
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
падпа́льшчык, ‑а,
Той, хто наўмысна ўчыніў пажар.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паўжывы́, ‑ая, ‑ое.
Чуць жывы, блізкі да
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адмалі́цца, ‑малюся, ‑молішся, ‑моліцца;
1. Маленнем, просьбай спрабаваць выпрасіць у бога сабе дараванне, адагнаць ад сябе зло.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
велікаду́шнасць, ‑і,
Наяўнасць высокіх душэўных якасцей.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)