самапаглыбле́нне, ‑я,
Паглыбленне ў сябе, у
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
самапаглыбле́нне, ‑я,
Паглыбленне ў сябе, у
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
самапаглы́блены, ‑ая, ‑ае.
Паглыблены ў сябе, у
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
загрымірава́цца, ‑руюся, ‑руешся, ‑руецца;
Пакласці на
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
аджы́ць
1.
2. (вернуться к жизни) ожи́ть;
3.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
дах
(
1) верхняя частка будынка, якая пакрывае яго;
2) жыллё, прытулак (мець
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
мусо́н
(
устойлівы сезонны вецер, які мяняе
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
перпе́туум-мо́біле
(
вечны рухавік, фантастычны рухавік, які аднойчы запушчаны быццам ніколі не спыніць
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
hypnotize
1) гіпнатызава́ць
2) informal аслабля́ць чыю́-н. во́лю, незаўва́жна браць пад
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
уваткну́ць, уваткну, уваткнеш, уваткне; уваткнём, уваткняце;
Тое, што і уткнуць у (1, 2 знач.).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
◎ Несмяртэ́льнік ’старасцень, Senecio vernalis’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)